中国語ローカライズ、翻訳からDTPまで
実績のご紹介
老舗口コミサイト
企画・設計・構成・デザイン・HTML&CSSコーディング
大手医療器具販売サイト
設計・構成・デザイン・HTML&CSSコーディング・プログラム開発
週間フリーペーパー発行企業紹介パンフレット
構成・デザイン
Unicまでお問い合わせください
-
中国語、英語、韓国語に対応
日本語から中国語、韓国語、英語への翻訳。英語から中国語、日本語、韓国語への翻訳に対応しております。各言語のネイティブ翻訳者が翻訳からレビューまで行います。ユニックでは特にIT分野の翻訳を得意としておりますが、他分野の翻訳にも対応可能です。 -
ソフトウェアローカライズ
UIローカライズから数万字におよぶマニュアル翻訳まで柔軟に対応いたします。大手ソフトウェア企業の翻訳を長年手がけてきたローカライズスペシャリストが高品翻訳を保証すると共に、的確なプロセス管理でプロジェクトを進行いたします。 -
Webサイトローカライズ
日本語のWebサイトをすでにお持ちで、コンテンツを中国語や韓国語、あるいは英語に安価でローカライズしたいというお客様に最適のソリューションをご提供いたします。業界標準のTradosに対応し、コスト効率の高いサービスを提供いたします。 -
ビジネス資料翻訳
翻訳のプロは文章のプロでもあります。ユニックが提唱する「翻訳」とは、口調やスタイルの一貫性、リーダビリティ(読みやすさ)、さらには文章の最適化まで考慮した翻訳のことです。日中両文化に深く精通した翻訳者が高品質の翻訳を保障いたします。 -
多言語DTP
FrameMaker、Indesign、MS Office Wordなどの業界標準のオーサリングツールに対応いたします。ユニックのDTPの専門家が、中国語はもちろん、英語、日本語、韓国語のドキュメント化を責任を持って遂行いたします。 -
業界標準翻訳ツールに対応
業界のデファクトスタンダードであるSDL社のTradosを使用した翻訳方式を採用することで、お客様の翻訳資産(翻訳メモリやバイリンガルファイル)を無駄にせず、訳の一貫性や品質を高め、さらには翻訳コストを最大で約70%削減することも可能です。